mpt to do is writing a project plan - correct?
What is your opinion on working in trello - I'm not sure about this one.
A number of thoughts
1) I would suggest to make the background and goals one general
section - not one for each main item - too much is shared.
2) I would avoid too many documents - if we have a nice structure
within one document, we should be able to keep the overview
3) what exactly is the relation between goal/task/method - I would
drop one of the three - e.g. only talk about goal and task description
(which includes the method)
4) We should also think about milestones and products for each group -
and try to identify interdependencies
5) I agree that English would be good.
Am 23.07.2014 um 19:58 schrieb Adrien Labaeye:
> Hi there,> above). *The first issue is to get clarity on the scope of the
>
> [I apologize for the English here, but this is the only way for me
> to meaningfully participate]
>
> I'm glad we have a name with which we can communicate! As you may
> know we've had a great meeting in Berlin on the 18/07 (the pad is
> here but still incomplete, Josef still has to insert his notes:
> http://pad.sinnwerkstatt.com/p/14mmm_fringe_event) We've discussed
> a lot and received great input from a very diverse and skilled
> audience.
>
> On the 18.07, we outlined a list of pressing issues (see pad
> 14MMM process that is to deliver (among other) the> Leipzig conference. *
> "Transformap.coop" so we can further identify specific tasks and
> the working groups that are going to implement them. It would be
> great to have a comprehensive working project description by the
>> _http://pad.sinnwerkstatt.com/p/14mmm_structure_ We may then add a
> As it seems we are done for now with the name choice, I would
> propose that we establish a temporary working group in charge of
> identifying all the components of the 14MMM process from community
> engagement to tech apsects or taxonomy etc. I strongly suggest that
> we do this from the start in English. This is one of the conclusion
> I draw from our Berlin meeting(s): in order to be inclusive of new
> stakeholders who may bring an important contribution, we need to
> slowly switch to English for some key tasks. At the end of the day,
> the project is in its essence an international one.
>
> How can we write up such a process description? Pads? Wiki? I start
> a structure on a pad:
> pad for each and then put that into a wiki or any better, easy to> +49 176 3810 8605 <tel:%2B49%20176%203810%208605> Skype ID:
> use tool.
>
> What do you think? I hope we can build on the great momentum we're
> having now!
>
> Liebe Grüsse,
>
> Adrien -- Adrien Labaeye
>
> adrien.labaeye Twitter: @alabaeye LinkedIn: Adrien Labaeye> http:// <http://berlin.thinkfarm.de/>transition-lab.org
>
> <http://transition-lab.org>- --
>
> c/o Thinkfarm Berlin Oranienstraße 183 10999 Berlin (3. Hof,
> Aufgang C, 3. OG) http://berlin.thinkfarm.de/
Dr. Dominik Reusser
Flagship speaker: Sustainable Transition Pathways
Potsdam Institute for Climate Impact Research
Research Domain 2: Climate Impacts & Vulnerabilities
Reserach Area III: Climate Change and Development
Telephone +49 331 288 26 46
Fax +49 331 288 20709
P.O.Box 60 12 03, 14412 Potsdam, Germany
Visiting adress: Pappelallee 20, 14469 Potsdam
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----
Version: GnuPG v1
iQEcBAEBAgAGBQJT0MEnAAoJEJuy/IqfuF0NutEH/35Q/uik7l91fOfXsYt3bC6D
Yh5muzG0SIV3OwXbOGFtP45OgVye9paPhTMNEylyxeCVHxiXaC04mVcG0RWLJcyf
jdgaPWkHyGa70ZtB/M2fSIIbwKQgykcQvusYBy1PgBcf+u8q2T7U7Cev9P0BAFnh
h9GlHIdDPbxBhF+aB4w5gsBFdcpcoMg7oCkvhFTtrgEeweBl6fD8tc9E6lnm+xnB
1+RP7a+GQtby+eT4DydYUzluixmHJIfllFEkY7kUBHMFD6gNWzyaWFmHbuSsztVj
AF8v09+Yn92Xg158Z2e0UvviuBzYDyHQOnAhtI9IBpuiQDvMR3I8v42HhxygIHM=
=yHTX
-----END PGP SIGNATURE-----